主页
学科
搜索
账户
常见问题
当前学科:未知科目
题目:
选择题
To laugh off one’s head被译为“笑掉大牙”,这是运用了 _______ 翻译方法。
A. 直译法
B. 意译法
C. 归化法
D. 汉语同义习语的套用法
答案:
<查看本题扣1积分>
查看答案
答案不对?请尝试站内搜索
推荐知识点:
发电机进风温度过低对其有什么危害?
惠农卡持卡人不可以申领附属卡。
下列因素中,影响总需求的因素有()
胡麻、蚕豆、石榴、大蒜、葡萄、苜蓿等都是在商贸交流中经()传入中原大地。
下列情况中不属于侵犯公民肖像权的有()
转炉终点控制是指终点温度和()控制。
中华民国海军是何时成立的?
老年人优待证》(以下简称《优待证》)的申领条件和步骤?
因不可抗力不能履行合同的当事人的义务包括()。
治疗C群流行性脑脊髓膜炎首选抗生素为()。